archivo del septiembre, 2009

sobre el comercio de libros entre españa y américa latina

En diciembre de 2008 la Alianza Internacional de Editores Independientes publicó el estudio “El comercio de libros entre España y América Latina: disonancia en la reciprocidad”, realizado por la investigadora mexicana Elena Enríquez Fuentes. Además de hacer algunas anotaciones interesantes con respecto a las condiciones que rodean la producción editorial en ambos lados del Atlántico y a las particularidades de los distintos mercados, el estudio llama la atención sobre algunos de los rasgos que caracterizan los flujos de intercambio de libros entre España y América Latina.

 

EL_COMERCIO_DE_LIBROS_ENTRE_ESPAÑA_Y_AMÉRICA_LATINA

 

Sobre el volumen de la producción editorial tanto en España como en América Latina y sobre las escasas posibilidades de comercialización de una buena parte de lo que se publica en los países latinoamericanos, dice el estudio:

 

‘Según estimaciones del CERLALC, de acuerdo con datos proporcionados por las agencias de ISBN, en Iberoamérica en 2006 se publicaron 176,374 títulos, entre reediciones y novedades. De ellos 112,885 correspondieron a Latinoamérica (con un tiraje promedio de 1,500 ejemplares por título) y 63,489 a España (con un tiraje promedio de 4 mil ejemplares por título). Aunque América Latina produce más títulos que el país europeo, como vimos, más del 50 por ciento de ellos prácticamente no entra al circuito comercial y, el resto de ellos, no logra una distribución eficiente en los mercados locales, debido a los objetivos, características e infraestructura de sus agentes editores’.

 

Acerca de la asimetría en el intercambio de títulos entre España y América Latina, el estudio presenta las siguientes cifras:

 

‘En 2006, según estimaciones de FEDECALI, el valor total de las exportaciones de España, por concepto de venta de títulos, fue de más de 366 millones de euros, de los cuales 205 fueron producto del intercambio comercial con América (incluido Estados Unidos). Esta cantidad representó el 56 por ciento del total de las exportaciones de libros españoles ese año (…) En contraste, las importaciones que realizó España provenientes de Latinoamérica fueron, en 2006, de 4,095,134 euros y, en 2007, disminuyeron a 4,079,194 euros (…) Conforme a estos datos podemos deducir que América Latina le compra a España 50 veces más de lo que ella adquiere en el conjunto de los países Latinoamericanos’.

 

HISPANOAMÉRICA_PEQUEÑO

 

En principio dos razones explican por qué una parte importante de los títulos publicados en América Latina no entran a los circuitos comerciales: en primer lugar, el hecho de que muchos de ellos sean autoeditados; y, en segundo lugar, la debilidad de los mercados internos.

 

Al parecer es frecuente que quienes editan libros a pequeña escala en los países latinoamericanos no sean conscientes de que son sólo un eslabón de una cadena de producción en la que la promoción y la distribución son dos instancias críticas —un tema en el que venimos insistiendo en el Observatorio Iberoamericano de la Edición Independiente (OBIEI)—. ¿Quienes editan libros que no entran en los circuitos comerciales se preguntarán para qué y para quién publican? ¿Habrán identificado el interés que suscita lo que editan? ¿Esperarán que su trabajo tenga algún tipo de retorno o de rentabilidad? ¿Tendrán estructuras de comercialización propias? ¿Sabrán quiénes son sus lectores potenciales? ¿Contarán con las estrategias y los mecanismos necesarios para hacer que sus libros lleguen a esos lectores?

 

Éstas son preguntas que todo aquel que edite debería plantearse independientemente del tamaño de su estructura y de su producción. Y quien no se las formule, no puede esperar que sus libros se vendan ni en su país ni en ningún otro.

 

Si como he comentado en ocasiones anteriores —haciendo énfasis en las dificultades para que un libro de un autor peruano o venezolano llegue a Costa Rica o a Chile— no existe un intercambio entre los distintos países latinoamericanos, es razonable que España no le compre muchos libros a América Latina sobre todo teniendo en cuenta que en el mercado hispanohablante la mayor parte de la producción editorial proviene de los grandes grupos españoles. En los países latinoamericanos apenas hay un puñado de grandes editores, entre los cuales se me vienen a la cabeza en este momento la división editorial del grupo Carvajal y el Fondo de Cultura Económica.

 

¿Acaso deberá una buena parte de la industria editorial de América Latina limitarse a ser proveedora de insumos y servicios editoriales de la de aquellos países con mercados internos fuertes en los que hay no sólo un menor desequilibrio entre la oferta y la demanda, sino también una verdadera proyección internacional?

 

Dicho lo anterior, dado el tamaño del ámbito de habla española la pregunta de fondo es si es deseable y viable la creación de un espacio para la libre circulación del libro hispanoamericano.

Martes, septiembre 1, 2009 categorizado bajo 1, editores independientes, feria del libro de bogotá, obiei

terminó la expedición obiei en bogotá: ¿qué pasó en estas tres semanas?

El pasado domingo 23 de agostó terminó la 22ª Feria Internacional del Libro de Bogotá y sin darnos cuenta se nos acabaron nuestras tres semanas de trabajo con el Observatorio Iberoamericano de la Edición Independiente (OBIEI) en esta ciudad. Aunque desde un principio fui consciente de que en Bogotá nos esperaba un ritmo de trabajo frenético, en ningún momento se me ocurrió que la actividad diaria ni siquiera me dejaría tiempo para escribir en [ el ojo fisgón ].

OBIEIKETING_1_PEQUEÑA

Aparte de las dos charlas que dictamos los días martes 18 y miércoles 19 de agosto, presentamos el OBIEI en la Red Nacional de Talleres de Escritura Creativa (RENATA), en el Congreso Internacional de Publicaciones Universitarias de Iberoamérica y en el Encuentro de Editores Latinoamericanos de Libros para Niños. Por otro lado, el lunes 24 de agosto participamos en un taller de Doris Sommer sobre el movimiento de las editoriales cartoneras en Latinoamérica y el jueves 27 tuvimos una charla sobre el rol del editor en la era de los contenidos digitales con los estudiantes del campo de Edición de la carrera de Comunicación Social de la Universidad Javeriana de Bogotá.

Durante estas tres movidas semanas nos dedicamos básicamente a conversar con personas de distintas organizaciones e instancias vinculadas al sector del libro en Iberoamérica con el triple propósito de conocer el trabajo que vienen haciendo, de recoger sus puntos de vista con respecto a la edición independiente y de presentarles el OBIEI. Entre estas conversaciones vale la pena destacar las que hemos sostenido con un buen número de editores independientes colombianos.

Los siguientes son los representantes de organizaciones del sector del libro o afines a él con quienes establecimos conversaciones durante estas tres semanas:

- Clarisa Ruiz y Melba Escobar, de la Dirección de Artes del Ministerio de Cultura de Colombia

- Guido Indij, de La marca editora y de Editores Independientes de Argentina (EDINAR)

- Gustavo Mauricio García, de Icono editorial y de la Red de Editoriales Independientes Colombianas (REIC)

- Carolina Cortés, de la Red de Editoriales Independientes Colombianas (REIC)

- Carmen Barvo, de Fundalectura

- Ángela María Pérez, del Banco de la República

- Pablo Arcila, de la Asociación Colombiana de Libreros Independientes (ACLI)

- Moisés Melo, de la Cámara Colombiana del Libro

- Juan Felipe Córdoba, de la Asociación de Editoriales Universitarias de Colombia (ASEUC) y de la editorial de la Universidad del Rosario

- Silvia Castrillón, de Asolectura

- Richard Uribe, del Centro para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC)

- Ana Roda y Beatriz Helena Robledo, de la Biblioteca Nacional de Colombia

- Genoveva Iriarte, del Instituto Caro y Cuervo

- Jenny Alexandra Rodríguez, de Libros al aire

- Ana María Aragón, de la librería Casa Tomada

OBIEIKETING_2_PEQUEÑA

Además de Juan Felipe, Gustavo Mauricio y Guido, estuvimos hablando con los siguientes editores:

- Constanza Brunet, de Marea editorial

- Leroy Gutiérrez, de Magenta ediciones y del blog Sobre edición

- Nicolás Morales, de la editorial de la Universidad Javeriana

- César Hurtado, de La Carreta editores

- Cristina Uribe, de Cristina Uribe ediciones

- María Osorio, de Babel libros

- Amparo Osorio, de Común presencia

- Ricardo Alonso, de Diente de león

- Luis Daniel Rocca, de Taller de Edición

- Luis Augusto Vacca, de Pluma de Mompox

Y bueno, entre ires y venires siempre nos quedaron algunos ratos para compartir con los amigos de siempre: Santiago Tobón, Elena Martínez, Pablo Arrieta y los camaradas Vladimir (a.k.a. Valentín Ortiz) y Juan Pablo Mojica.

Durante las próximas semanas estaremos publicando aquí y en la página Web del OBIEI algunos avances sobre el trabajo que hemos hecho hasta el momento.

Page 3 of 3123