14
Domingo
Marzo , 2010

[ el ojo fisgón ]

análisis de las tendencias del mercado editorial

Archivo para la categoría ‘blogs’

pocos títulos con muchas ventas

Publicado por martín gómez el Octubre - 29 - 2009 Comenta

Hoy salió a la venta con una tirada de 1.500.000 ejemplares la traducción al castellano de El símbolo perdido, la última novela de Dan Brown. Seguramente sus ventas serán enormes desde el principio, el libro ascenderá muy rápido en las listas de los más vendidos y en un par de semanas ocupará el primer lugar en ellas. Ayer un artículo del diario Público titulado “La crisis del best-seller afirmaba que ’según la cadena La casa del libro, desde hace un mes ocupa el número uno en ventas anticipadas’ —de hecho, en julio la cajera de la verdulería a la que voy me dijo que ya lo había encargado—.

 

CASA_DEL_LIBRO_EL_SÍMBOLO_PERDIDO

 

Es bastante probable que al ser uno de los títulos que más ingresos les genere a las librerías durante los próximos meses, El símbolo perdido se convierta en una de las cartas de salvación gracias a las cuales muchas de ellas tendrán unos mejores balances anuales. Justamente éste es el tema del reportaje “El año del libro-flotador”, escrito por Carlos Geli y publicado el pasado dos de julio en El País. Según Geli, ‘las ventas de los ‘megasellers’ maquillan la crisis en el sector editorial’.

 

EL_TIEMPO_EL_SÍMBOLO_PERDIDO

 

Aquí van dos citas del reportaje de Geli que ilustran muy bien el efecto de la concentración de las ventas en unos pocos títulos:

 

‘”Sin esos libros, los libreros este año tendríamos que hibernar”. Ni la librera ni los títulos a los que se refiere son cualquiera. La primera, Núria Pons, es la responsable de la macrotienda Bertrand, segunda librería más grande de Barcelona. Los autores que salvan al gremio en año de crisis son: Larsson con su trilogía, Stephenie Meyer, Ildefonso Falcones, Javier Cercas, Ken Follett y John le Carré, que han publicado libro en el curso 2008-2009, ahora acabado. Y seguirán salvando el año otros que vendrán en breve: Isabel Allende, Anthony Beevor, Eduardo Mendoza, Henning Mankell y Dan Brown, por citar algunos’.

 

‘”No me gusta hablar de libros-flotador, pero ellos solos generan entre un 15 y un 20% de los ingresos en un año cuyo primer trimestre cerramos con un 10% por debajo del 2008″, calcula Fernando Valverde, presidente de la Confederación Española de Gremios de Asociaciones de Libreros (CEGAL). Y constata: “Este 2009 está siendo generoso en libros as픑.

 

Hace un par de días Publishing Perspectives también se refería a este tema en el artículo “Grijalbo’s Liarás Seeks a ‘Coup de Coeur’”. Dice el artículo:

 

‘Naturalmente Liarás está contentísima con el éxito de Falcones, aunque no está feliz con respecto a la tendencia general demostrada por sus libros y otros mega bestsellers. “Por un tiempo ha habido una notoria concentración de ventas en un puñado de títulos. Las ventas más grandes están concentradas en cinco libros, que tienen una enorme ventaja sobre los siguientes libros en la lista. Por supuesto que es ideal ser el editor de uno de esos cinco primeros libros pero estamos desanimados viendo cómo autores y títulos de nuestro fondo sufren como consecuencia de esta tendencia a vender menos copias de las que deberían”. La diferencia en las ventas se ha vuelto aún más extrema contra el telón de fondo de la crisis económica general que ha golpeado más duro, y que se espera que dure más, en España que en otros países europeos’.

 

A_LIBREIRA_EL_SÍMBOLO_PERDIDO

(Imagen tomada de Brétemas)

 

¿Es posible que este fenómeno de concentración de las ventas en unos pocos títulos también pueda representar una oportunidad para aquellas editoriales de nicho que se ocupan de satisfacer las necesidades de lectores que o bien se han hartado de la creciente homogeneización de la oferta de títulos que tienen a su disposición o bien nunca han estado interesados en leer libros que obedezcan a fórmulas que por su eficacia han terminado por imponerse entre el gran público?

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
Etiquetas: 
 

declaración de principios de los paradigmáticos

Publicado por martín gómez el Octubre - 28 - 2009 Comenta

A principios de septiembre los paradigmáticos regresaron de las vacaciones de verano estrenando una nueva versión de Paradigma Libro, que hasta entonces había estado alojado en Blogger. Manolo y Javier publicaron hoy en el apartado “Sobre nosotros” de Paradigma Libro esta especie de declaración de principios con respecto al trabajo que vienen haciendo no sólo como blogueros, sino también como profesionales:

 

DECLARACIÓN_PARADIGMÁTICOS

 

Paradigma Libro es un blog profesional que, mediante entradas periódicas de cierto calado, analiza y reflexiona sobre el sector del libro.

 

Este blog nace como consecuencia natural de una relación personal y profesional de más de diez años entre nosotros, Manuel Gil y Fco. Javier Jiménez, desarrollada tanto en librerías como en el ámbito de la edición.

 

Son más de diez años trabajando mano a mano con libreros, editores, distribuidores y bibliotecarios, diez años entregados al fomento de la lectura, a la defensa de las librerías, dedicados a incorporar las nuevas tecnologías al sector, en definitiva, ocupados en la reflexión sobre todo lo relacionado con el mundo del libro. Y todo con una pasión compartida: el amor al libro.

 

Las reflexiones de varios años, gracias a la invitación de un buen amigo, decidimos encauzarlas con carácter más sistemático mediante la redacción de una serie de artículos sobre el sector del libro, que están apareciendo con regularidad en la revista Texturas. Su materialización definitiva vió la luz en septiembre de 2008, con ocasión de la publicación del libro El nuevo paradigma del sector del libro, un estudio sobre la transformación que la industria del libro está viviendo en los últimos años, número 1 de la colección Tipos móviles de Trama Editorial.

 

Sorprendidos por la buena acogida que tuvieron tanto los artículos como el libro, tanto entre editores como entre libreros y demás profesionales del sector, decidimos dar un salto a la Web 2.0 y crear a finales de 2008 el blog Paradigma Libro, que desde septiembre de este año estrena dominio propio: www.paradigmalibro.com.

 

Nuestros principios se resumen en:

- INDEPENDENCIA: Aunque trabajamos en diferentes empresas del sector, nuestra reflexión es única y exclusivamente personal. Sólo nos representamos a nosotros mismos.

INTEGRIDAD: Nos exigimos a nosotros mismos los más altos niveles de ética y profesionalidad.

TRABAJO EN EQUIPO: el éxito de Paradigma Libro radica en nuestro trabajo conjunto.

RESPETO: Nada más lejos de nuestra intención que realizar una entrada que pueda faltar al respeto a las personas. Discutimos sobre ideas, nunca sobre personas.

REFLEXIÓN: Nuestro principal empeño es abrir vías de reflexión y diálogo sobre el sector del libro y sus problemáticas. Nuestro blog está abierto a colaboraciones de otros profesionales y evita posicionamientos beligerantes o radicalismos irracionales.

MODESTIA: No pretendemos saberlo todo. No tenemos la explicación completa de cada tema que analizamos. Sabemos que hay otros puntos de vista y estamos siempre dispuestos a escuchar otras voces y planteamientos alternativos.

RIGOR. Huimos del dogmatismo, la frivolidad o el cinismo. Intentamos fundamentar nuestras afirmaciones en un discurso coherente y racional, pero sin renunciar al humor y a la ironía inteligente.

ABIERTOS AL DEBATE. Todas nuestras entradas son siempre una invitación al debate y a la discusión rigurosa.

COMUNIDAD PARADIGMA. Este blog cumplirá su objetivo si se convierte en una verdadera comunidad, en un ágora donde se sientan acogidas distintas voces, que respondan a las diversas sensibilidades del sector del libro’.

 

***

 

Me parece importante llamar la atención sobre el carácter profesional del trabajo que están haciendo Manolo y Javier en Paradigma Libro —en contraposición a la eventual ignorancia, ingenuidad o irresponsabilidad que supuestamente caracterizan las contribuciones del amateur al que tanto descalifican los detractores de la Web 2.0—. Los agudos puntos de vista que expresan allí de manera certera y contundente se derivan del conocimiento que ambos han adquirido de primera mano durante años de experiencia en distintas instancias del sector del libro. 

 

Leer a los paradigmáticos y conversar con ellos me ha ayudado a comprender la evolución del sector editorial español, su estado actual y las tendencias y los fenómenos que están teniendo lugar en él. Diría que el contacto con sus ideas da elementos incluso para aventurarse a anticipar con alguna probabilidad de acertar los rumbos que en el corto y en el mediano plazo podría tomar el sector del libro en estos tiempos de cambios.

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
Categorías: 1, blogs, publishing industry
 

si lo suyo es la investigación aplicada en temas prácticos, no escriba libros

Publicado por martín gómez el Octubre - 15 - 2009 Comenta

Francisco Javier Jiménez me presentó a Manuel Gil —su amigo y tándem en la escritura tanto de El nuevo paradigma del sector del libro como del blog Paradigma libro— durante la pasada Feria del Libro de Madrid. En nuestra primera charla Manuel me contó que hace un tiempo le había propuesto a un profesor suyo del Instituto de Empresa que escribiera un libro sobre alguno de sus temas de trabajo, a lo cual éste le contestó que no le veía ningún sentido a hacerlo porque hoy en día los espacios más apropiados para exponer los resultados de sus investigaciones eran su blog, ciertas publicaciones académicas sobre gestión y sus columnas semanales en varios diarios especializados en temas económicos y empresariales.

 

La respuesta que su profesor le dio a Manuel pone en evidencia la rapidez con la que evoluciona y caduca el conocimiento en ciertas áreas. Ojo, me refiero a temas prácticos como la gestión, el marketing, los nuevos medios, las tecnologías de la información, la comunicación organizacional, las relaciones públicas, los recursos humanos y la publicidad entre muchos otros. Por ser de referencia y/o de actualidad, los contenidos de muchos de los libros sobre estos temas tienen un ciclo de vida cortísimo —al igual que un yogurt—.

 

YOGURT

 

Es por esto que tanto un blog actualizado de manera rigurosa y sistemática como una serie de artículos aparecidos en publicaciones académicas o en diarios especializados son una excelente solución para que los expertos en estas áreas presenten a manera de work in progress los resultados parciales que van produciendo sus investigaciones —tal y como, según tengo entendido, hacen los académicos en el ámbito de las ciencias duras—. Desde que se empieza a escribir un libro sobre alguno de estos temas hasta que éste sale del proceso de edición al que debe someterse suele pasar al menos un año y medio, por lo cual sus autores corren el riesgo de que en este lapso su contenido caduque parcial o totalmente.

 

La escritura de entradas de blog, de columnas y de artículos especializados puede contribuir no sólo a reducir el riesgo de publicar ideas caducas, sino también a controlar un poco la sobreproducción editorial que en las distintas instancias del sector del libro genera problemas como el exceso de títulos nuevos producidos anualmente, el aceleramiento de la rotación de los libros en las mesas de novedades, la disminución de la visibilidad de éstos y el incremento de las devoluciones.

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
 

toc frankfurt: una actitud activa frente al reto de lo digital

Publicado por martín gómez el Octubre - 14 - 2009 Comenta

Publishing Perspectives publica hoy un artículo a propósito de la conferencia Tools of Change for Publishing (TOC) que este año se celebra por primera vez en la Feria del Libro de Frankfurt. Recojo dos ideas del artículo titulado “Whither Book Publishers? TOC Frankfurt on Tech and Readers” que me llaman particularmente la atención.

 

TOC_FRANKFURT

 

Con respecto a los desafíos que les plantea el cambio tecnológico a los actores del sector editorial:

 

‘Más compañías de tecnología están entrando a la industria editorial y la autoedición se está convirtiendo en una alternativa más mayoritaria. De acuerdo con [Sara] Lloyd, estos cambios desafían el rol del editor como arbitro, filtro y “guardián del copyright”. ¿Cómo pueden los editores mantener este rol? Lloyd recomendó a la audiencia añadir valor a los libros creando experiencias completas para el consumidor en lugar de simplemente lanzar productos’.

 

Acerca de la repercusión que puede tener la publicación de libros en versión e-book sobre la piratería:

 

‘Brian O’Leary de Magellan Media presentó los resultados de una investigación en curso para probar el impacto de la piratería en la venta de libros. Utilizando títulos de la lista de novedades en e-book de O’Reilly Media que se venden sin DRM, el proyecto rastreó ediciones piratas disponibles en línea. Alrededor de 19 semanas después de la fecha de publicación de un libro, la versión pirata empezó a aparecer en sitios Web peer-to-peer. A lo anterior le siguió un incremento de las ventas del libro en cerca de 21 semanas. O’Leary enfatizó en que aunque estos dos hechos no necesariamente indican una causalidad, seguramente están relacionados’.

 

E_READER_EN_FRANKFURT

 

Al parecer la conclusión que se planteó en varias de las charlas de TOC Frankfurt es que ‘los editores de libros deberían experimentar con iniciativas digitales y modelos de negocio nuevos; deberían captar a sus lectores en línea; y deberían ver más allá de los modelos de cadena de producción’.

 

Mientras unos se quedan cruzados de brazos frente a un cambio de paradigma que gana velocidad y otros esperan a ver qué hace el de al lado para copiar literalmente sus experiencias exitosas como si fueran fórmulas mágicas, hay quienes asumen el riesgo de experimentar por sí mismos diseñando modelos alternativos y acciones concretas a la medida de sus necesidades e intereses particulares con el objetivo de encontrar la mejor manera de adaptarse a los nuevos tiempos.

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
Etiquetas: 
 

la international society of young publishers

Publicado por martín gómez el Octubre - 1 - 2009 Comenta

Hoy en Publishing Perspectives aparece un artículo titulado “Young Publishers to Unite at Frankfurt” según el cual durante la Feria del Libro de Frankfurt que tendrá lugar entre el 14 y el 18 de octubre próximos se creará la International Society of Young Publishers. La iniciativa busca replicar la experiencia de The Society of Young Publishers (SYP), una organización británica sin ánimo de lucro que organiza encuentros, conferencias y eventos sociales de networking tanto para editores como para estudiantes que quieren meterse en el sector.

 

La vocación de la SYP se basa en el principio de que ‘las nuevas generaciones de editores, aquellas con poco entrenamiento práctico real pero dispuestas a saber más sobre la industria, pueden beneficiarse de la experiencia de los veteranos del sector’. La SYP, que se financia mediante la afiliación que pagan sus miembros, ha hecho cerca de cuarenta eventos durante los últimos doce meses y cuenta con 650 afiliados: más de 300 editores y agentes, así como 220 estudiantes.

 

SOCIETY_OF_YOUNG_PUBLISHERS

 

Según el artículo, la estrategia de trabajo de la International Society of Young Publishers gira alrededor de dos proyectos: en primer lugar, el montaje de una plataforma global de networking en línea que les permita a los jóvenes editores de todo el mundo entrar en contacto con sus pares; y, en segundo lugar, la puesta en funcionamiento de distintas organizaciones voluntarias en diferentes países que tengan una industria fuerte para apoyarlos.

 

En el artículo hay una consideración sobre la que me parece importante llamar la atención: ‘con los recortes de presupuesto que les impiden más que nunca a los miembros junior de la comunidad editorial asistir a eventos como la Feria de Frankfurt, es importantísimo que se establezca una red para compensar esta tendencia. En los primeros años de sus carreras los editores necesitan tener un acceso más amplio a los contactos con sus contrapartes en otros territorios, así como plataformas para explorar oportunidades en un mundo de contenidos cada vez más globalizado y digitalizado. La recesión ofrece una oportunidad real para que toda la industria innova en esta iniciativa’.

 

Creo que al acoger a los protagonistas del relevo generacional en el sector editorial, la International Society of Young Publishers podría ser un buen caldo de cultivo para que la industria en su conjunto empiece a contar con profesionales que tengan la mentalidad y las herramientas necesarias para asumir de frente el reto que implica la emergencia tanto de los entornos y los contenidos digitales como de otras nuevas realidades. Y claro, a los jóvenes profesionales les ofrecería la oportunidad de entrar en contacto con un universo al que sus absorbentes rutinas cotidianas normalmente no les permiten acceder en sus lugares de trabajo.

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
Etiquetas: 
 

publicar menos para publicar mejor, según pierre assouline

Publicado por admin el Julio - 9 - 2009 4 Comentarios

Esta mañana en La république des livres apareció una interesante entrada titulada “Publier moins pour publier mieux” (”Publicar menos para publicar mejor”) en la que Pierre Assouline va directamente a cuestionar el volumen de novedades editoriales que aparecen cada año. El encabezado de su entrada es el mismo de cada año en esta misma época: cuántas novelas serán publicadas en la próxima rentrée littéraire, si se publican más o menos que en la del año pasado y poca cosa más.

Esta vez, sin embargo, Assouline va un paso más allá y plantea una reflexión que sugiere tímidamente que el volumen de lo que se publica incide sobre la calidad de la oferta editorial. Dice Assouline en su entrada de hoy:

‘¿El Centre National du Livre, que gestiona las ayudas y las subvenciones, no había señalado esto hace dos años bajo la batuta de su antiguo director Benoît Yvert, sugiriendo que ayudaría menos para ayudar mejor? Entonces por qué no publicar menos para publicar mejor, sólo que esta medida habría debido imponerse sin dudarlo hace ya mucho tiempo sin esperar a que la fórmula se convirtiera en un slogan’.




En síntesis, una selección más cuidadosa de lo que se publica debería traer como consecuencia una reducción de los títulos sin por ello afectar la diversidad de la oferta. Como tantas otras cuestiones, en El nuevo paradigma del sector del libro Manuel Gil y Francisco Javier Jiménez formulan mejor que nadie el tema de la sobreproducción injustificada cuando dicen que ‘en la era del hiperconsumo triunfa la lógica de la sobreabundancia: asistimos a una dinámica acelerada donde la lógica del más convive con la del mejor; ambas se desarrollan simultáneamente. Esto supone que la incontinencia editorial en producir más y mejor conlleva una bulimia creciente de títulos impresos que pone a la industria al borde de una reconversión acelerada’. Y luego añaden que ‘a las grandes editoriales les interesa la sobreproducción, al menos en teoría, ya que aumenta las posibilidades de generar un superventas’.


Una reflexión interesante para el sector en su conjunto, ¿no?


Aunque los grandes grupos son en gran parte los responsables de esta situación, valdría la pena ampliar la reflexión a los pequeños y medianos editores porque el tema les concierne a todos independientemente de su tamaño. Desde ya anticipo que la reflexión que estamos planteando y las líneas de trabajo que estamos desarrollando en el Observatorio Iberoamericano de la Edición Independiente (OBIEI) van en esta dirección.


Una última cosa: Assouline se refiere a la disminución del porcentaje de novedades de literatura francesa y al aumento de títulos provenientes del extranjero en la rentrée littéraire de 2009 —curiosamente, la literatura en castellano es una de las beneficiadas en esta tendencia:

‘229 novelas [extranjeras] anunciadas, es decir una veintena más que el año pasado. Un incremento tan notable como la disminución de la de literatura francesa. Basta con mirar un poco más de cerca las listas de los libros de ficción más vendidos en Francia en un año para alegrarse de una cierta liberalización de la curiosidad, fenómeno que nos parece natural pero que no lo es, por ejemplo, en los Estados Unidos donde, por el contrario, se observa un verdadero proteccionismo de la mentalidad, más bien sufrido que elegido, habiendo los editores decidido hace mucho tiempo que ellos tenían allí todo y lo mejor y que, en consecuencia, sus lectores no necesitaban historias de ficción escritas en lenguas distintas del inglés’.


¿Es que ya ni siquiera los franceses se interesan por la literatura francesa?

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
 

we make stories: penguin uk ataca de nuevo

Publicado por admin el Julio - 2 - 2009 Comenta



La filial británica de Penguin acaba de lanzar We Make Stories, una aplicación de pago que contiene una suite de herramientas de creación de historias para niños. En una entrada del blog de la editorial titulada “Can we be of service?” Jeremy Ettinghausen, editor digital de Penguin UK, explica esta aplicación en los siguientes términos:

‘At We Make Stories children (of all ages, though the site is aimed at 6-11 year olds) can create, print and share a variety of story forms. They can make pop-up stories, customise audiobooks, design their own comics, produce exciting treasure maps and develop a variety of entertaining adventures.’



Ettinghausen introduce su entrada diciendo que como editor digital ‘durante los últimos años he tenido cualquier número de conversaciones con editores tradicionales de libros en las que he intentado convencerlos de que estamos en “el negocio de los contenidos” y no en “el negocio de los libros”’. Se trata de una reflexión interesante que ya hemos planteado aquí anteriormente y en la que seguiremos insistiendo.


Desde hace un tiempo vengo siguiendo con especial interés las cosas que está haciendo Penguin y en ocasiones anteriores ya había comentado algunos casos particulares. A mediados de diciembre de 2008 escribí lo siguiente en una entrada titulada “penguin uk, clásicos rediseñados”:

Penguin UK no deja de sorprenderme con las cosas que está haciendo —¿se acuerdan de las colecciones especiales de James Bond y de Raymond Chandler, del proyecto We Tell Stories o de los PenguinSets que sacó para navidad?—. A través de the penguin blog me entero de una colección especial de clásicos de tapa dura que diseñó Coralie Bickford-Smith para un proyecto especial con la librería Waterstone —que es el distribuidor exclusivo de los libros—‘.


Después de ese experimento tan bonito que fue We Tell Stories, con We Make Stories la gente de Penguin UK hace otra incursión en el campo de la narrativa interactiva. Estoy seguro de que We Make Stories seducirá no sólo a los niños, sino también a los amantes de la literatura para éstos y a quienes están interesados en las posibilidades que abren las nuevas tecnologías en el campo de la creación literaria. Al menos a mí ya me sedujo.



Long live Penguin!

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
 

notas sueltas [ 5 ] / una rareza de fitzgerald, gomorra por martín franco y hermanocerdo 23

Publicado por admin el Mayo - 6 - 2009 7 Comentarios

Desde que Seix Barral hizo a principios de 2007 una edición ampliada de Prosas apátridas he comprado ese libro varias veces porque siempre termino regalándoselo a algún amigo. Hace un mes largo no tenía nada que hacer un sábado en la tarde, así que decidí ir a comprar otro ejemplar de Prosas apátridas porque desde hacía tiempo tenía miedo de que la edición se agotara y yo no quería dejar de tener ese libro en mi biblioteca personal —estuvo descatalogado durante muchos años y desde que descubrí a Ribeyro en 2004 lo busqué hasta el cansancio—.

Fui a La Central del Raval a comprarlo y aproveché que estaba allí para echarle un ojo a las estanterías. Cuando estaba en la parte de narrativa anglosajona traducida, en una caja abierta que había debajo de una estantería me encontré con un ejemplar de un libro de Scott Fitzgerald que no conocía y que me pareció curiosísimo: El crucero de la Chatarra Rodante, editado en 1990 por Anagrama y traducido por Enrique Murillo.


El crucero de la Chatarra Rodante es el relato de un viaje que el escritor estadounidense y su esposa Zelda hicieron por la costa este de los Estados Unidos durante el verano de 1920 y viene acompañado de unas imágenes lindísimas. Según dice el autor de la introducción, Fitzgerald había escrito el texto para The Saturday Evening Post que lo rechazó y se lo vendió a la revista Motor.




Es una coincidencia que en medio del resurgir del interés por Fitzgerald a raíz de la salida de la adaptación cinematográfica de El curioso caso de Benjamin Button —al cual me referí hace un tiempo en la primera entrega de estas notas sueltas— yo me encuentre un libro publicado en 1990 que estoy seguro de no haber visto nunca antes porque en una época estuve a la caza de libros de Fitzgerald.

El libro me pareció demasiado barato para pertenecer la colección Panorama de narrativas —aunque es del tamaño de un compacto de los grandes—: 7.22 euros. Pero lo que más me llamó la atención del precio del libro es que debajo de la etiqueta en la que éste estaba indicado —que fue puesta el 1 de abril de 2009— había otra mas pequeña de la Distribuidora popular con un precio en pesetas. Cuando esta etiqueta fue puesta —necesariamente antes de 2002— el libro de Fitzgerald costaba 9.207 pesetas.


¿Dónde habrá estado este libro todo este tiempo? ¿Por qué estaba fuera de circulación? ¿Cuántos ejemplares quedan de la edición y dónde están éstos? ¿Se prevé reeditarlo?

***


En semana santa conocí al periodista colombiano Martín Franco, que actualmente vive en Madrid y en ese momento estaba de paso por Barcelona. Mientras hablábamos Martín me contó que estaba leyendo Gomorra para hacer un artículo para una revista pero que le daba mucha pereza seguir leyéndolo. Según me dijo, le molestaba que en todas partes se hablara tanto de Roberto Saviano y tan poco del libro como tal.



Por curiosidad compré Gomorra en Guadalajara y empecé a leerlo en diciembre pero lo dejé hacia la página 80 porque no me enganchó. En febrero o marzo volví a cogerlo para leerlo en el metro o antes de irme a dormir pero siguió sin engancharme y hablando con Martín no sólo me di cuenta de que llevaba alrededor de diez días sin abrirlo, sino que también decidí que no iba a leer las 45 páginas que me hacían falta para terminarlo. Sinceramente creo que lo mejor que tiene Gomorra es la imagen de Andy Warhol que ilustra la portada —al menos en la edición de Debate que yo tengo, por lo cual al final todo el mérito es para el artista estadounidense—.

Durante nuestra charla Martín y yo concluimos que a pesar de que la historia puede ser interesante y de que todo parece estar muy bien documentado, el libro carece de un hilo argumental bien articulado, el relato está bastante mal escrito —un problema de estilo que le da a Saviano el beneficio de la duda porque se les puede atribuir a los traductores— y la lectura es aburridísima.

En fin, el pasado 22 de abril Martín publicó en su blog una entrada titulada “El último grito de la moda” en la que declara lo siguiente:

‘No pude terminar Gomorra. Lo intenté varias veces, postergué su lectura, lo empaqué día tras día en el morral con la esperanza de leerlo. Pero siempre que lo veía volteaba la cara. Tampoco logré encontrar una crítica al libro porque, según parece, ventilar ante el mundo a esta mafia le ha dado el ansiado tótem de la inmunidad. Tal vez por eso nadie dice que es un libro denso, fragmentario, que carece de un hilo conductor e introduce personajes que aparecen y se esfuman con una facilidad asombrosa; o que en repetidas ocasiones el narrador se pierde en una enumeración de datos que bien podrían ser una especie de copy-paste de los archivos que durante meses le facilitó la policía para su investigación. Gomorra es aburrido y está mal contado; esa especie de reportaje-novela narrada en primera persona que vuelve otra vez sobre el mundo de la mafia no me agarró nada. Será en otra ocasión, Saviano’.


Completamente de acuerdo, Martín. Nunca mejor dicho.

***


Hace un par de semanas salió el número 23 de HermanoCerdo, que entre otras cosas contiene reseñas de dos novelas que fueron premiadas recientemente en los premios de Anagrama y Planeta, crónicas sobre La Habana y Tokio, un cuento de Leonard Michaels y mucho más.

Les recomiendo echarse una pasada por la página de HermanoCerdo.

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
Categorías: blogs, notas sueltas
 

sant jordi o día del libro 2009 [ 26 ] / las recomendaciones de el llegidor pecador

Publicado por admin el Abril - 23 - 2009 Comenta


Las recomendaciones de El llegidor pecador para este Sant Jordi / Día del libro son las siguientes.


1. ¿Cuál(es) libro(s) recomienda para regalar el próximo 23 de abril?

Porque te reencuentras con la fuerza que tiene la escritura cuando se dedica a narrar, bien, unos hechos terribles y porque invoca eso tan antiguo pero tan cierto de que la lectura transforma:


Así murió el poeta Guadalupe, de Cristina Fallarás (Alianza Editorial)


Para estados alterados.




2. ¿Cuál(es) libro(s) regalará el próximo 23 de abril?

Porque es un texto necesario, porque despierta la capacidad crítica, porque no pararía de subrayarlo y porque es un objeto bellísimo —de gris, tan elegante:


La zona, de Serguei Dovlàtov (Labreu Edicions)


Para estados adormilados.


3. ¿Cuál(es) libro(s) le gustaría que le regalaran el próximo 23 de abril?

Porque es un gamberro lúcido que dice verdades ‘a puñaos’ y porque nos enseña que los reyes -y todos sus lacayos- van desnudos y porque sus columnas le gustan a todo el mundo:


La economía no existe, de Antonio Baños (Los libros del lince)


Para estados carenciales.

Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
 

[ el ojo fisgón ] en literalia.tv

Publicado por admin el Marzo - 30 - 2009 6 Comentarios

Hace cerca de un mes estuve hablando en Madrid con la gente de Literalia.tv, un canal de contenidos audiovisuales en Internet sobre temas literarios y afines. El resultado de esta charla es el capítulo de la semana pasada del programa Anaqueles ocultos, un vídeo de seis minutos en el que hablo de mis motivaciones para hacer [ el ojo fisgón ], del trabajo que vengo realizando en él desde febrero de 2007, de los blogs como espacios alternativos a los medios convencionales y de la manera como los contenidos digitales conviven hoy en día con el libro.

El vídeo puede verse en este link de la página de Literalia.tv.


Actualización: por casualidad ayer encontré el canal de Literalia.tv en YouTube, así que aquí adjunto el vídeo del programa para verlo directamente desde [ el ojo fisgón ].


Compartir:
  • Facebook
  • Twitter
  • del.icio.us
  • Meneame
  • Tumblr
  • Print this article!
  • Turn this article into a PDF!
  • E-mail this story to a friend!
  • RSS
Categorías: blogs, digital contents
Etiquetas: ,
 

Sobre El Ojo Fisgón

There is something about me..

Comentarios recientes