archivo de la categoría “editores”

¿dónde se piensan la edición y el sector del libro en español?

Desde hace años me llama la atención la gran cantidad de contenidos que se producen sobre la edición, el libro, la industria editorial y la lectura. Se trata de un sector que produce contenidos sobre los más diversos temas incluyendo la naturaleza de su oficio, su historia, los diversos aspectos de su trabajo, su rol, su modelo de negocio, su evolución, su situación actual, etc. Me pregunto si hay otros sectores que reflexionen y hablen tanto sobre sí mismos y por diferentes motivos he podido constatar que el de la tecnología, el de la publicidad y el marketing, el de la ciencia o el del periodismo sí que lo hacen. No sé si esto tenga que ver con los mitos que hay alrededor de estos sectores, con la fascinación que a menudo producen al ser vistos desde afuera, con la pasión que muchas veces sienten por sus oficios quienes los ejercen y con la imagen que éstos tienen o quieren proyectar de sí mismos.

 

 

Los editores, los libreros, los autores, los agentes literarios, los periodistas y los grupos de interés así como los expertos, los académicos y los generadores de opinión que se ocupan de los más diversos temas en el ámbito hispanohablante a menudo reflexionan y hablan acerca de la edición y del sector del libro. Se publican artículos, reportajes y entrevistas en libros, revistas, periódicos, suplementos culturales y blogs, se hacen programas de radio o televisión y se realizan congresos, foros y seminarios. Sobre el tema reflexionan y expresan sus opiniones los actores del sector, expertos vinculados con él e incluso personas provenientes de otros sectores relacionados con el mundo de los contenidos. Quizás el hecho de que el libro lleve tanto tiempo jugando un papel central en nuestra cultura, siendo uno de los vehículos privilegiados para la transmisión tanto de muchos aspectos de ésta como del conocimiento y sirviendo como fuente de educación, ocio y entretenimiento haga que muchos nos sintamos estrechamente vinculados con él y nos incite a reflexionar con respecto a su naturaleza, a su entorno y a su evolución.

 

Cuando me pregunto dónde se piensan la edición y el sector del libro en español busco una respuesta que trascienda los límites tanto de las fuentes referenciadas en el apartado “a. sobre el sector del libro (es)” de la franja de enlaces de [ el ojo fisgón ] como de las organizaciones gremiales. Me refiero a universidades y centros de formación, a organizaciones del sector cultural, a ferias del libro, a publicaciones periódicas o a consultoras pero también al papel que estos actores juegan en la construcción de una agenda alrededor de la evolución del sector y de sus oficios, a los aportes que hacen al debate público con respecto a estos temas y a la manera como contribuyen a comprenderlos.

 

 

 

 

 

Pienso en algunas actividades específicas de eventos como la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL), el Festival Internacional de Literatura en Buenos Aires (FILBA, la Feria Internacional del Libro de Bogotá (FILBO) o Kosmopolis así como en la revista Texturas, en el Encuentro sobre la Edición de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP), en el Simposio Internacional del Libro Electrónico en Español (SILE), en el Encuentro Otra Mirada y en la Fundación Germán Sánchez Ruipérez —que tiene proyectos interesantísimos como Casa del Lector y Lectura Lab—. Al funcionar como hubs para profesionales y organizaciones del sector estos actores —que normalmente están trabajando de manera permanente pero que a menudo sólo hacen visibles los resultados de su trabajo en momentos puntuales del año— propician y provocan encuentros que desencandenan nuevas dinámicas de red o que contribuyen a la consolidación de las ya existentes, dando pie para la puesta en marcha de procesos de colaboración, de intercambio de experiencias y de transferencias de conocimiento.

 

Mientras que hay personas y organizaciones que cotidianamente están muy presentes en la conversación sobre la evolución y la actualidad del sector, hay otras que sólo aparecen en público intermitentemente o en momentos puntuales y algunas que trabajan de manera silenciosa y que dan a conocer los resultados de su trabajo en ámbitos pequeños, altamente especializados y de acceso restringido. Quizás el grado de visibilidad pública de estas personas y organizaciones dependa en gran parte de la velocidad a la que funcionan los circuitos en los que se mueven, del plazo al que proyectan su trabajo y de la frecuencia con la que presentan los resultados de éste.

 

En el sector del libro hispanohablante en general hay más información sobre lo que sucede en España que con respecto a las cosas que ocurren en Hispanoamérica. Supongo que esto se debe al menos parcialmente al rol hegemónico que la industria editorial española ejerce en Hispanoamérica, a que por razones que desconozco la producción de la blogosfera editorial en español se concentra mayoritariamente en la península ibérica y a que en España hay más información disponible sobre el sector del libro que en cualquier país hispanoamericano —aunque ésta siga siendo insuficiente y esté lejos de dejar de serlo—. Por otro lado, si tomamos las dos orillas del Atlántico como referente para abordar desde una perspectiva geográfica el mundo hispanohablante está claro que España es una unidad territorial más fácilmente abordable debido a la mayor fragmentación política, jurídica, económica, social y cultural que existe en Hispanoamérica.

 

Dicho todo lo anterior, vuelvo a la pregunta que planteo en el título de esta entrada con la esperanza de encontrar respuestas en las contribuciones de quienes hayan tenido la paciencia de llegar hasta este punto: ¿dónde se piensan la edición y el sector del libro en español?

 

Ya conocemos una parte de la respuesta y es altamente probable que esa otra que en este momento nos resulta desconocida porque no hemos tenido la oportunidad ni de descubrirla ni de entrar en contacto con ella esté llena de cosas interesantes que pueden resultar provechosas para quienes estamos interesados en la edición, en el sector del libro y en todo lo que gira alrededor suyo.

2º diplomado en estudios editoriales del instituto caro y cuervo: experiencia con balance positivo

Durante las dos últimas semanas de septiembre estuve en Bogotá dando clases en el 2º Diplomado en Estudios Editoriales del Instituto Caro y Cuervo, una experiencia cuyo balance ha sido 100% positivo en todos los sentidos. Para empezar quisiera hacer algunas observaciones de carácter descriptivo con respecto a los estudiantes del diplomado:

 

- número de estudiantes: +/- 24 (repartidos prácticamente de manera equitativa entre hombres y mujeres)

- edades: entre 22 y 57 años

- campos de trabajo: editoriales (de diferentes áreas temáticas y tamaños), librerías, entidades públicas de gestión cultural, publicaciones periódicas (culturales y académicas) e instituciones educativas (colegios y universidades).

- oficios que ejercen: libreros, editores en distintos tipos de estructuras (editoriales y entidades públicas del sector cultural), correctores de estilo, profesores, periodistas, gestores culturales de entidades públicas y emprendedores.

- tipos de relaciones laborales que tienen con sus empleadores y/o clientes: freelance, funcionarios públicos, empleados, contratistas y emprendedores.

 

 

 

 

Al principio me llamó mucho la atención la enorme diversidad de edades, perfiles profesionales, actividades, intereses e inclinaciones que me encontré entre los estudiantes del diplomado. Al favorecer el intercambio de testimonios con respecto a las experiencias personales y profesionales de cada uno, esta diversidad fue una fuente inagotable de temas de conversación y de discusiones que en mi opinión contribuyeron a enriquecer el aprendizaje de todos durante las clases. Al fin y al cabo la confrontación de puntos de vista desde perspectivas y experiencias diferentes siempre suma y resulta estimulante porque permite cuestionar, complementar, revaluar y/o reforzar las intuiciones, ideas y convicciones que se tienen en un momento dado.

 

 

 

 

Y a lo largo de mis clases lo que más gratamente me llamó la atención fue la actitud entusiasta, inquieta, curiosa y comprometida de los estudiantes, que se ve reflejada en sus ganas de hacer cosas y en los proyectos que están concibiendo, impulsando, poniendo en marcha y/o desarrollando —lo cual en parte es un reflejo de la efervescencia que hay en este momento en la movida cultural de Bogotá—. Todos los estudiantes del diplomado son profesionales en activo y seguramente para muchos de ellos no siempre es fácil asistir cada tarde durante dos o tres horas a las clases después de terminar su jornada laboral, sobre todo si tenemos en cuenta el tamaño de Bogotá y  las dificultades que suponen para la movilidad algunos factores como las distancias que es necesario recorrer para ir de un lugar a otro y los tiempos de desplazamiento.

 

Espero que el diplomado les sirva a los estudiantes tanto para mejorar sus competencias profesionales como para aportarles cada vez más valor bien sea a las organizaciones para las que trabajan o bien a sus propios proyectos.

 

Gracias a Margarita Valencia y a Javier Fandiño por la invitación a participar en el diplomado así como al personal administrativo del Instituto Caro y Cuervo por sus gestiones para hacer posible el buen desarrollo de mi trabajo.

 

A propósito de la formación de editores en el ámbito hispanohablante, antes de terminar quisiera recomendar las siguientes entradas publicadas en Antinomias libro por  Manuel Gil —quien estuvo participando en la primera edición del diplomado—:

 

- Formación editorial en Colombia

- Crónicas bogotanas 1, 2 y 3

Miércoles, septiembre 5, 2012 categorizado bajo edición, edición chilena, editores independientes

de chile vienen los libros que leo

Hace unas semanas recibí un paquete de la editorial Los Libros Que Leo que Andrea Palet me mandó desde Santiago de Chile. Así se presenta Los Libros Que Leo en su página Web:

 

Los Libros Que Leo es una editorial chilena que inicia sus actividades en diciembre de 2010. Sus socios son Juan Carlos Fau, Andrea Palet y Piedad Rivadeneira. No somos la librería Qué Leo, pero sí estamos asociados con ella. Vivimos en Santiago. Nuestros libros están en las librerías Qué Leo Providencia, Merced, Apumanque y Antártica. Para contactarse con nosotros por favor escriba a info@loslibrosqueleo.cl’.

 

 

 

Hasta el momento Los Libros Que Leo ha publicado los siguientes títulos:

 

- Chilenos todos, de Jorge Núñez

- The Chilean Way, de Neil Davidson

- Sobre cosas que me han pasado, de Marcelo Matthey Correa

- Hermano ciervo, de Juan Pablo Roncone

- Ocio, de Fabián Casas

- Citas de cine, de Lidice Varas

- Hay onda entre nosotros, de Andrés Gomberoff

- El hombre que fue viernes, de Juan Forn

 

 

 

 

Además de la selección de títulos que forman parte de su catálogo, hay un par de detalles de la propuesta de Los Libros Que Leo que me llaman particularmente la atención:

 

- los paratextos, que incluyen los nombres de las personas que trabajaron en cada uno de los libros, la mención de las tipografías en la que éstos están compuestos, unas contraportadas sugestivas que se salen de lo común y la siguiente interpelación al lector que encierra toda una declaración de principios: ’No copie ni robe este libro: costó hacerlo’.

 

- el diseño editorial, que no parece regirse por una línea estricta que actúe como una camisa de fuerza y que tiene como denominador común un estilo atractivo, poco convencional y en ocasiones atrevido —ver las medidas de los libros, las portadas o el uso de la tipografía—.

 

 

 

 

¡Gracias a Andrea Palet por el envío de los libros, mucha suerte al equipo de Los Libros Que Leo y felicitaciones por su trabajo! Seguiré pendiente de sus novedades y de la evolución de este proyecto que se destaca tanto por su buena selección de títulos como por el cuidado que se pone en la edición de éstos.

paralelismos e intercambios de experiencias a propósito del “coloquio edición independiente en chile y francia: espacio público, repertorios de acción y modelos organizativos”

Los días 4 y 5 de abril de 2012 se celebró en Santiago de Chile la primera parte del “Coloquio Chile-Francia: Edición independiente. Espacio público, repertorios de acción y modelos organizativos” y el próximo 5 de octubre se tendrá lugar su continuación en el Instituto Cervantes de París.

 

 

 

 

La programación del evento cuyo título en francés es ”L’édition indépendante en France et au Chili : espace public, répertoires d’action et modèles organisationnels” aún está por terminar de definirse pero en ella se prevé abordar temas como la construcción de un espacio hispanohablante en el ámbito editorial mundial, la independencia y las políticas públicas, los instrumentos para medir la relación entre la independencia y la diversidad o los repertorios de acción de la independencia.

 

Estos intercambios de puntos de vista y de experiencias como el que plantea el Coloquio Chile-Francia siempre son enriquecedores para las partes implicadas, sobre todo si provienen de realidades tan diferentes la una de la otra.

 

En una coyuntura altamente convulsionada por razones tan diversas como la actual y en la que interpretar o comprender lo que está sucediendo tiende a complicarse cada vez más debido tanto al ruido como al amplio número de variables que entran en juego, vale la pena echarle un ojo a lo que está sucediendo en otros lugares para buscar posibles respuestas en experiencias ajenas sin perder de vista las diferencias y similitudes existentes cuando se establece un paralelo entre los distintos casos.

 

Es curioso que en Chile se esté promoviendo la campaña Libros sin IVA justo mientras en España se desata una polémica por la subida de este impuesto, que en nuestro ámbito ha empezado a ir más allá de la aplicación del tipo superreducido para el libro en papel y del tipo general para el e-book —que según algunos expertos se justificaría si lo vemos como un servicio, que como tal no debería estar cobijado por la ley del precio fijo— porque se ha puesto sobre la mesa la diferencia entre el trato que en términos de carga impositiva están recibiendo los diferentes ámbitos de la cultura.

 

La pregunta que sirve como punto de partida es por qué el sector del libro goza de un tipo más bajo que el de otros sectores del ámbito cultural. Y a continuación surgen propuestas como la creación de un IVA cultural.

 

Con respecto a la campaña Libros sin IVA que actualmente se está promoviendo en Chile recomiendo seguir las entradas que Marco Antonio Coloma está publicando sobre el tema en el blog Material ligero —ver el manifiesto en cuya redacción también participaron Ana Rodríguez, Daniel Álvarez, Diana Bravo y José Ignacio Silva—.

 

En relación con el IVA, el libro, el e-book y el sector cultural en España recomiendo leer las siguientes entradas:

 

La basura al 4% y la cultura, o al menos parte, al 21%La subida del IVA para los inteligentes, de Txetxu Barandiarán

 

El IVA, el arte, la cultura y la digitalización, de Bernat Ruiz Domènech

 

El IVA y el sistema de precios en libros impresos y digitales: una comparativa internacional, de Arantxa Mellado

 

El precio fijo, el IVA y el vacío legal de los ebooks, de Julieta Lionetti

 

Todo parece indicar que estamos ante el comienzo de un rico debate en el que está todo por decirse.

andré schiffrin habla sobre the new press en la revista el librero / “el funcionamiento de la industria editorial se basa en la censura del mercado”

En el número 19 de la revista El Librero que empezará a circular la próxima semana en Colombia coincidiendo con la 25ª Feria Internacional del Libro de Bogotá aparece la entrevista que durante la pasada Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) le hice a André Schiffrin, el editor de The New Press. En esta entrevista cuyo título es “El funcionamiento de la industria editorial se basa en la censura del mercado” Schiffrin habla acerca del origen, de la naturaleza, del modelo de funcionamiento y de la evolución de The New Press, que en 2012 está cumpliendo veinte años. Uno de los temas que más me ha interesado desde que abrí [ el ojo fisgón ] es la edición independiente, un ámbito del cual Schiffrin y The New Press son dos iconos emblemáticos.

 

Entre los temas a los que Schiffrin se refiere en las respuestas a las preguntas planteadas en esta entrevista me gustaría llamar la atención sobre los siguientes:

 

- el impulso que los aportes de algunas fundaciones le dieron en sus inicios a The New Press y la búsqueda permanente de fondos por parte de la editorial para financiar el desarrollo de proyectos concretos.

 

- el hueco que The New Press se abrió en un ámbito de la edición del que en principio deberían ocuparse las editoriales universitarias.

 

- el rol que juegan los consejos de expertos a la hora de definir la perspectiva desde la cual se abordan temas altamente especializados en relación con problemas críticos que están siendo total o parcialmente desatendidos y con respecto a los que todavía hay algo que decir.

 

- la manera como algunos títulos que The New Press ha publicado alrededor de algunos temas críticos no sólo han contribuido a darles visibilidad a éstos, sino que también se han convertido en los libros de referencia en sus respectivas áreas temáticas.

 

- la repercusión que ha tenido sobre la sociedad estadounidense el creciente aislamiento cultural de Estados Unidos frente al resto del mundo.

 

 

 

 

Aprovecho esta entrada para darles las gracias a varias personas que jugaron un papel clave en la realización y en la publicación de esta entrevista: en primer lugar, a Juan Pablo Mojica del Centro para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC) por facilitar y coordinar el encuentro con André Schiffrin; en segundo lugar, a Margarita Valencia por su contribución al desarrollo y al enriquecimiento de la conversación; en tercer lugar, a Silvia Chaves O’Flynn por la transcripción de la conversación; y, last but not least, a Marcel Ventura de El Librero tanto por manifestar su interés por este trabajo como por sus comentarios y sugerencias durante el proceso de edición del texto.

 

 

 

 

Quien quiera leer la entrevista puede descargarla apretando aquí.

Page 1 of 3812345...102030...Last »