archivo de la categoría “editores”

fugas de autores

En una entrada titulada “Azúa: de Anagrama a Mondadori” que publicó ayer en Papeles perdidos —un blog de reciente aparición hecho por el equipo del suplemento Babelia del diario El País al que recomiendo echarle un ojo—, el periodista Carles Geli informa de que el escritor Félix de Azúa ha dejado Anagrama para irse a Mondadori. No es poco frecuente que un autor deje a su editor de toda la vida para empezar a publicar con otro. Basta con evocar los dos casos más sonados últimamente: como bien recuerda Geli, hace poco menos de un año Javier Cercas se fue de TusquetsMondadori y Enrique Vila-Matas pasó de Anagrama a Seix Barral.

Curiosamente en todos estos casos —al igual que en algunos otros como el del escritor Javier Marías— los autores se han ido de editoriales independientes medianas que son emblemáticas de la edición española de los últimos cuarenta años para los sellos más literarios de los grandes grupos, que por fortuna están casi todos en manos de editores que además de criterio y buen gusto tienen un amplio margen de maniobra para construir catálogos de buena calidad que —en unos casos más que en otros— conserven su identidad gracias al seguimiento de una línea editorial clara.

AUTORES_FUGADOS

Más allá de los rumores y las especulaciones que circulan con respecto a la rupturas entre esas parejas que durante años conformaron estos y otros reputados y exitosos autores con sus respectivos editores, vale la pena preguntarse cuáles son las posibles razones que hacen que una relación de éstas llegue a su fin. Así de primerazo se me ocurren varias:

- la existencia de diferencias irreconciliables entre el autor y el editor, que los llevan a pelearse.

- algún tipo de insatisfacción y/o descontento por parte de una de las partes con respecto al trabajo de la otra.

- la obtención por parte del autor de un premio ofrecido por una editorial distinta de aquella con la que suele publicar.

- el ofrecimiento al autor de un mayor anticipo y/o de un trato con unas condiciones más favorables por parte de otro editor.

- la búsqueda de una mayor visibilidad por parte del autor —en términos, por ejemplo, de una mejor y mayor presencia en puntos de venta, en medios tradicionales y en entornos de generación 2.0—.

- la ambición del autor de alcanzar una mayor proyección internacional —entendida en términos de la búsqueda no sólo de la traducción de su obra a otros idiomas, sino también del fortalecimiento de su presencia en otros mercados de su mismo ámbito lingüístico—.

Como en ocasiones las circunstancias no son tan extremas como para llevar a una ruptura, es necesario tener en cuenta que hay autores que publican con distintas editoriales según el género al que pertenezca uno u otro libro suyo o el tema y el registro de éste. Al fin y al cabo no todo tiene —o, mejor dicho, no debería tener— cabida dentro de un mismo sello.

Antes de terminar vale la pena plantear dos preguntas:

- ¿qué es lo que hace que la relación entre un autor y su editor perdure en el tiempo?

- cuando se trata de autores consagrados, ¿hasta qué punto pesa de cara tanto al mercado como al lector la editorial con la que publique sus libros?

Sin lugar a dudas en ciertos casos los relatos que se hacen de las relaciones autor-editor son fundamentales para comprender mejor la historia de una editorial, de un autor, de una obra e incluso de una coyuntura en la vida cultural y política de su entorno. Y conforme pasa el tiempo van saliendo las distintas versiones de una misma historia, lo cual permitirá tener una mejor comprensión de lo sucedido.

leyendo hipertextos con pablo arrieta

En octubre de 2009 Pablo Arrieta visitó España para asistir a Liber y en una charla que sostuvimos en Barcelona me habló de Leyendo hipertextos, un proyecto en el que venía trabajando desde hacía un tiempo y que estaba a punto de salir a la luz. Según lo que le entendí entonces a Pablo, Leyendo hipertextos era un libro sobre la evolución del libro y de la cultura escrita que tras ser publicado en papel como un texto terminado adquiriría una doble vida al empezar a tener un desarrollo continuo en un entorno digital a manera de obra abierta.

LEYENDO_HIPERTEXTOS

El proyecto, en el que están involucrados la Editorial Voluntad —especializada en el libro de texto— y el Grupo editorial Norma a través de su división de proyectos digitales, consiste en continuar con el desarrollo del texto inicial enriqueciéndolo con contenidos multimedia que contribuyan tanto a reforzar los planteamientos que hay en él como a aportar ideas y perspectivas nuevas.

IMÁGENES_INTERIORES_LEYENDO_HIPERTEXTOS_PAPEL

Hasta el momento en la edición digital de Leyendo hipertextos se han publicado el prefacio tanto a ésta como a la edición impresa y la versión enriquecida de los dos primeros capítulos del libro. En el prefacio a la edición digital el autor dice lo siguiente con respecto a su origen y a la manera como ésta se irá desarrollando:

‘Han pasado muchos meses desde que entregué el libro a la editorial y los impresores hicieron su labor. De hecho, mi copia en papel está un poco desgastada por los viajes… ¡Pero no es para menos! Conmigo ha recorrido medio mundo: hemos estado en Madrid, Barcelona, Frankfurt, Buenos Aires, Santiago de Chile, Barranquilla, Port of Spain, Guadalajara, Manchester, Londres, Leeds… y ahora se encuentra en mis manos mientras escribo esta segunda introducción. Y nos encontramos en Escocia.

Aunque el papel del libro que llevo conmigo lo único que ha recibido en estos meses han sido múltiples arrugas, en mi cabeza he ido recogiendo conocimientos y datos que van a enriquecer la edición digital; esta que tienes hoy en pantalla.

El libro que nació en papel y ha mutado a píxeles es ahora una realidad y en el tiempo que viene va a irse alimentando, enriqueciéndose y tejiendo una aventura que espero hagamos juntos. Desde su finalización hasta hoy, el mundo de la tecnología ha seguido adelante y novedosas historias se han tomado los corazones de la gente (como ha ocurrido con Avatar), en mi caso personal he jugado por primera vez Rockband y cómo resultó de divertido… Y estamos a pocas semanas del posible lanzamiento de un aparato que va a cambiar para siempre la forma como la gente lee en pantalla(si, me refiero a la mítica tableta de Apple… que a esta altura no sabemos si realmente va a ser lanzada).

Luego de mostrar el papel a tanta gente, y sorprenderme ante la buena acogida de este texto escolar que tiene ganas de crecer, es hora de abrir las puertas a esta nueva versión, que tiene muchos elementos imposibles de consignar en el papel. Y es el sueño que lo puedan llevar todos en sus bolsillos muy, muy pronto.

Las secciones se irán activando y las zonas con contenido extra serán descubiertas por los lectores del libro físico. Así que si no lo tienes aún, es momento de ir a una librería y preguntar por él‘.

***

No deja de llamarme la atención el hecho de que en un medio en el que la reticencia frente a la distribución, la comercialización y la circulación de los libros en formatos, soportes y entornos digitales sigue siendo fuerte y estando ampliamente extendida, en plena crisis dos editoriales que ya están bien posicionadas en sus respectivos segmentos del mercado tengan la voluntad necesaria para apostar por el desarrollo de un proyecto de este tipo de la mano de alguien como Pablo que tiene una larga y reconocida experiencia no sólo como experto en temas digitales sino también como profesor.

Continuaré siguiendo de cerca el desarrollo de este proyecto y en caso de que lo considere necesario comentaré más adelante los aspectos del proceso que me llamen la atención.

IMÁGENES_INTERIORES_LEYENDO_HIPERTEXTOS_EN_LÍNEA

***

La siguiente es la tabla de contenidos de Leyendo hipertextos:

PREFACIO

CAPÍTULO I. ¿Qué es eso en la pared?
Sumerios & Co
Cleopatra lee
Códices y chapulines
Mercaderes de alfabetos
Ensalada griega para los romanos
Mientras que en la India
Copistas ejemplares
El oficio del escritor
El Sr. Gutenber y su invención
Imprimamos el mundo
El mundo día a día

CAPÍTULO II. Contando historias ¡de nuevo?
Sumas y restas
Ideas revolucionarias
Como podemos pensar
Conectados somos mejores
Ted Nelson en el laboratorio
Ratones y conexiones
Ensayos en California
Jobs y Gates
Tim Berners Lee y WWW
Con L se escribe Libre (o ¡Linux!)
Mi mano es una biblioteca

CAPÍTULO III. Caracteristicas del planeta
hipertexto
Hipertexto: ¿y eso qué es?
Historias sin forma
Hypercard, Authorware, Director y Storyspace
Público que participa
Un mundo de marquillas
Wikis y Blogs
Hablando como pajaritos

CAPÍTULO IV. Jugando y narrando
El cine y sus nietos
Misiles contra marcianos
Inmersión
Atari y sus amigos (Segunda generación)
Mario trae su nintendo (Tercera generación)
CDs y juegos de bolsillo (Cuarta generación)
3D y gráficas espectaculares (Quinta generación)
XBoxes (Sexta generación)
A moverse con todo (Séptima generación)
Game Over
Generaciones videojuegos

CAPÍTULO V. En la palma de la mano
Conectados desconectados
¿Me envías un mensajito?
ABCS ESI2 CARO
Kawabata y sus manos
Leyendo Haikus
Mensajes de texto novelados
Códigos y posiciones
Dedos manchados de pixeles

CAPÍTULO VI. Me gustaría contarte
El Talmud
Paul Otlet
Dos Passos, Borges, Cortázar y Borroughs
Los escritores hipertextuales
WuMing
Los cómics
Scout McCloud
Autores multitudinarios: wikis
Dragones aventureros
Myst
The eye of Judgement
Wikitude
Personal Effects: Drak Art

CAPÍTULO VII. Manos al pixel

CAPÍTULO VIII. ¿Hacia dónde vamos?
Papel electrónico y lectores
Nuevos papeles
Propiedad y piratería
Y así nacieron los Creative Commons
(Bienes Comunes Creativos)
Auméntame la realidad
¡Wow!
Un mundo sin prensas
Log out

BIBLIOGRAFÍA

Lunes, febrero 22, 2010 categorizado bajo 1, edición, editores

“breves apuntes para editores”. consejos de andrea palet

Hace unos meses conocí virtualmente a Andrea Palet a través de [ el ojo fisgón ] y desde entonces he llegado a ella por distintas vías: primero una cercana colaboradora suya asistió al curso de introducción a los e-books y a los e-readers que el verano pasado dimos Pablo Odell y yo en el Postgrado en Producción Industrial del Libro que organiza el IDEC, de la Universitat Pompeu Fabra; después encontré un bonito texto suyo en una revista chilena de edición llamada Offset; y, finalmente, este fin de semana apareció destacada en un artículo referenciado por Roger Michelena como una de las figuras pertenecientes a “El matriarcado editorial chileno”.

ESCRITORIO_DE_EDITOR

En su texto “Breves apuntes para editores”, a partir no sólo de su experiencia como editora sino también de sus reflexiones con respecto a ésta Andrea da ‘unos consejos de buena fe para quien se inicia en este oficio de corte y confección invisible’.

A continuación reproduzco tres consejos de Andrea que me llamaron particularmente la atención:

No todo merece ser un libro. Huye del amigo o la tía con una historia alucinante que cree que debería contar en un libro. No temas desafiar al académico cuyo texto abstruso, árido y tecnicista sólo refleja una incapacidad de comunicar. Un blog exitoso puede ser un desastre editorial: el libro supone un modo de recepción que no se ajusta automáticamente a cualquier contenido. Pero también, hoy que todo lo sólido se desvanece en el aire, que un libro pueda existir esencialmente para siempre le confiere una forma de dignidad que sería bueno considerar al momento de evaluar proyectos fugaces y banales’.

Conocer para ignorar. Las normas gráficas y de estilo tienen un sentido y una tradición que obligatoriamente hay que reconocer: se trata de mecanismos sofisticados que se están perdiendo en el mar de vulgaridad que nos aplasta. Pero, como dice Kundera en Los testamentos traicionados a propósito de la traducción: “El traductor se considera el embajador de esa autoridad [la del estilo común, del buen francés, el buen español, etc.] ante el autor extranjero. Pero todo autor de cierta valía transgrede el gran estilo, y es en esa transgresión donde se encuentra la originalidad y por lo tanto la razón de ser de su arte”. El español neutro no existe; importan la variedad, el registro personal y local. Y también esa cualidad inefable que es el modo como suenan las palabras según el lugar que ocupen en la página: no es lo mismo “buenos días, tristeza” que “tristeza, buenos días”. Recuerda la marca gloriosa de Miguel de Unamuno a un corrector demasiado apegado a la norma: ¡Ojo!, había escrito el corrector; ¡Oído!, puso encima Unamuno’.

Sé una digna sombra. La cualidad número uno del editor respetable es la capacidad de quedarse inmensamente callado. Responsabilidad, tacto, oído y un punto de vista personal son indispensables también, pero, precisamente porque cuesta mucho, saber quedarse callado tiene un punto de decencia o nobleza añadido, si es que le atribuimos nobleza a la dificultad. Es duro ser una sombra, y ni siquiera eso te van a agradecer, pero si eres editor es porque te gustan los libros, leerlos, tocarlos, rodearte de ellos, pensarlos, crearlos: bien, ésa y no otra ha de ser tu callada recompensa’.

OFFSET_2

Además de sesuda y honesta, la reflexión que hay detrás de estos consejos de Andrea con respecto al oficio del editor me parece reveladora. En ocasiones anteriores ya he comentado las reflexiones que con respecto a su oficio han hecho editores veteranísimos como Tom Maschler, Giulio Einaudi, André Schiffrin o Jorge Herralde y ahora mismo me llena de entusiasmo tener la ocasión de poder llamar la atención sobre las que desde Chile comparte con quienes vienen detrás suyo una joven editora que por lo poco que la conozco podría decir que asume su oficio con dignidad, discreción, generosidad y humildad.

Martes, febrero 16, 2010 categorizado bajo 1, editores, editores independientes

sobre las ventajas de los pequeños editores

La entrada “La plaga”, en la que El Llibreter se refiere a la gran cantidad de pequeñas editoriales que vienen apareciendo en nuestro medio, me ha hecho pensar en las condiciones que han propiciado este fenómeno teniendo en cuenta el entusiasmo que me suscitan editoriales que han salido al ruedo durante el último año y medio como Fórcola, Nevsky Prospects, Capitan Swing y Errata Naturae —que es similar al que así mismo me suscitan no sólo otras que conozco desde que salieron sus primeros títulos como Impedimenta o Veintisieteletras, sino también algunas cuya trayectoria es un poco más larga y que he tenido la oportunidad de conocer sobre la marcha como minúscula, Barataria, Melusina, Periférica o Nórdica—.

PEQUEÑAS_EDITORIALES

A pesar de que la economía española está en crisis, sigue habiendo personas dispuestas a apostar por invertir sus recursos —y no me refiero únicamente al dinero— en una actividad tan exigente y poco rentable como la edición. Hace poco encontré en La sabiduría del editor una reflexión de Hubert Nyssen que resuelve en parte la inquietud que me genera esta tendencia. Dice Nyssen que ‘ahora sé, y lo digo a aquellos que quieran lanzarse a la aventura, y a los que nunca desanimo: entrar en la edición es como entrar en la crisis. Y está muy bien así. La crisis aviva la edición’.

Como bien señala El Llibreter, ‘seguramente uno de los factores ambientales que han favorecido el aumento incontrolable sea el acceso a las innovaciones tecnológicas que facilitan el proceso de edición: desde la selección de los títulos hasta el diseño final del libro’. Sin lugar a dudas, en términos económicos y técnicos hoy en día es mucho más fácil acceder a las nuevas tecnologías que hace unos años. Lo anterior quiere decir que la barrera de entrada a la actividad editorial es más baja en la medida en que las herramientas necesarias para la producción y las competencias que se requieren para gestionarlas son cada vez más accesibles.

Aunque hoy en día la posibilidad de acceder fácilmente a las herramientas es fundamental para montar y poner a funcionar una editorial, éstas no son más que un medio de producción que nada tienen que ver con si se es un buen editor o no porque los factores necesarios para conseguir serlo pertenecen al ámbito humano y no al tecnológico. Al fin y al cabo la producción de contenidos de calidad exige el cumplimiento previo de unos requisitos que no se adquieren a punta de herramientas tecnológicas: la formación y la definición de un criterio sólido, la voluntad de trabajar concienzudamente para alcanzar los objetivos que se buscan y mucho profesionalismo a la hora de abordar las distintas fases del proceso de producción editorial. En síntesis, montar, poner en marcha, hacer viable una editorial y lograr que ésta encuentre su público no es una cuestión sólo de disponibilidad de recursos porque como dice Margarita Valencia ‘hacer libros mal hechos vale lo mismo que hacerlos bien’.

LUPA

Las pequeñas editoriales pueden apostar por el descubrimiento de nuevos valores, tienen estructuras ligeras y son flexibles y altamente adaptables, por lo cual tienen un potencial de innovación enorme en la medida en que pueden desarrollar proyectos no convencionales que para las grandes estructuras representan un despliegue operativo muy grande y un riesgo bastante alto que no siempre están dispuestas a asumir. Ahora bien, si se le saca provecho a esta condición o no es otra cosa.

Editoriales como las que mencioné al principio de esta entrada han sabido aprovechar las ventajas de su tamaño para encontrar su lugar en un mercado hipersegmentado. Y quizás una de las claves para conseguirlo está en una observación que hace El Llibreter con respecto al éxito de “la plaga”, que ‘en determinados ambientes se explica también por una táctica infalible a la hora de minar las defensas del librero: la ilusión (…) En el momento en que entiendes la importancia de su proyecto [del editor], las razones que los han llevado a escoger unos determinados títulos, las aventuras que han vivido hasta que el preciado objeto ha visto la luz del día, en ese preciso instante estás perdido: la plaga gana un poco más de visibilidad’.

proyecto bibliodiversidad de la asociación colombiana de libreros independientes (acli), la red de editoriales independientes colombianas (reic) y la fundación gilberto alzate avendaño

El pasado miércoles 3 de febrero empezó en Bogotá el Proyecto Bibliodiversidad, que busca ‘enriquecer la oferta cultural en la ciudad y el acceso de los lectores a una oferta de libros diversos’. Sus organizadores y participantes presentan el proyecto de la siguiente manera:

‘Los libros existen gracias a los autores que los han creado, pero llegan a los lectores gracias al trabajo de los editores y los libreros. Para fortalecer las librerías y editoriales independientes, se creó el programa Bibliodiversidad, que lidera la Gerencia de Literatura de la Fundación Gilberto Alzate Avendaño (institución adscrita a la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte de la Alcaldía Mayor de Bogotá), y que se desarrolla en trabajo conjunto con la Asociación Colombiana de Libreros Independientes (ACLI) y la Red de Editoriales Independientes Colombianas (REIC). A partir de este año, las librerías de Bogotá se enriquecerán con una intensa programación académica y cultural, y las editoriales independientes contarán con espacios privilegiados en las librerías para la exhibición de sus fondos editoriales, y para la presentación de autores y lecturas. En este proyecto conjunto que reúne a la Alcaldía de Bogotá con libreros, editores y autores, los grandes ganadores serán los lectores’.

PROYECTO_BIBLIODIVERSIDAD

La Asociación Colombiana de Libreros Independientes (ACLI) y la Red de Editoriales Independientes Colombianas (REIC) son organizaciones que agrupan a un sector específico de dos eslabones fundamentales de la cadena de valor editorial y cuyos miembros comparten en cierta medida una serie de rasgos relacionados con aspectos como su estructura organizativa, su tamaño, su dinámica de funcionamiento, el balance de su cuenta de resultados o las dificultades y los retos a los que deben enfrentarse. Sin embargo, entre ambos eslabones suelen existir tensiones derivadas tanto de la naturaleza de su negocio como de la operativa de su actividad.

Es por esto que resulta interesante no sólo que estas dos organizaciones unan sus esfuerzos alrededor del fortalecimiento y la promoción de la diversidad de la oferta editorial a través de actividades concretas, sino también que la iniciativa cuente con el respaldo de una entidad pública como la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte de la Alcaldía Mayor de Bogotá. Aunque no creo que la existencia de este tipo de proyectos deba depender totalmente de instancias estatales, creo que el apoyo de las entidades públicas es fundamental para que puedan arrancar y ser sostenibles por lo menos en el corto y en el mediano plazo.

Sería interesante, por un lado, conocer el balance de esta experiencia; y, por el otro lado, que ésta saliera de Bogotá y llegara a otras ciudades del país donde las editoriales y librerías independientes son menos numerosas y quizás más vulnerables.

***

Para quienes les interese, aquí va la programación del Proyecto Bibliodiversidad para el mes de febrero:

1) Apidama Ediciones: presentación del libro Luciérnagas de otro tiempo. Coordina: Angie Lucía Puentes

Lugar: Librería La Tienda Javeriana

Cra 7a N. 40-62 Edificio central- La playita

Tel.: 3208320 ext 2276

Fecha: miércoles 3 de febrero

Hora: 6 p.m.

2) Proyecto Editorial Cuadernos Negros. Coordina Guillermo Bustamente Z.

Lugar: Prólogo Libros

Calle 96 No. 11 A-46 Tel.: 7578069

Fecha: miércoles 10 de febrero

Hora: 6 p.m.

3) Viento Ediciones: Conferencia-conversatorio Vuelo mágico y los animales mitológicos. Coordinan: Luz Myriam Gutiérrez y Manuel Alberto Torres, autores y conferencistas.

Lugar: UN, La librería

Fecha: miércoles 17 de febrero

Hora: 6 p.m.

4) Ícono Editorial: presentación del libro La guerrilla por dentro, de Jaime Arenas. Coordina: Joe Broderick.

Lugar: Librería Magisterio

Av. Cr 22 N° 36-58 Tel.: 3383605

Fecha: miércoles 24 de febrero

Hora:6 p.m.

Page 5 of 37« First...34567...102030...Last »