archivo de la categoría “casa de américa”

2010, un buen año para la narrativa en español

En medio de tanta crisis 2010 parece perfilarse como un año particularmente interesante para la narrativa en español. Así lo demuestran tres iniciativas en las que están implicadas distintas organizaciones tanto del sector editorial como relacionadas con la actividad cultural en un sentido amplio.

El número especial de “Los mejores narradores jóvenes en español” de Granta

La revista Granta en español publicará en octubre de 2010 un número especial en el que aparecerán textos inéditos de los mejores narradores jóvenes en español, que serán escogidos por un jurado conformado por Edgardo Cozarinsky, Francisco Goldman, Mercedes Monmany, Valerie Miles y Aurelio Major.

A la convocatoria para este número especial, que estuvo abierta entre el 15 de septiembre de 2009 y el 30 de abril de 2010, podían ‘presentarse todos los narradores menores de 35 años que escriban en lengua española y hayan publicado al menos una novela o recopilación de cuentos en una editorial constituida antes de octubre de 2010’.

Este especial Granta en español replicará en el mundo hispanohablante el ejercicio que las ediciones británica y estadounidense de la revista vienen haciendo cada década en los especiales “Best of Young British Novelists” y “Best of Young American Novelists”.

El III Congreso de Nuevos Narradores Iberoamericanos

Tras los dos primeros encuentros de este tipo que tuvieron lugar en 1999 y en 2001, durante toda esta semana —del 21 al 25 de junio— se realiza en Casa de América el III Congreso de Nuevos Narradores Iberoamericanos al cual ha sido convocado ‘un grupo de notables creadores, nacidos a partir del año 75 para debatir en torno a temas de gran actualidad, entre ellos: literatura política; géneros nuevos o argumentos nuevos; transnacionalidad y extraterritorialidad; nuevas tecnologías de la comunicación y formas de circulación’.

Durante el III Congreso de Nuevos Narradores Iberoamericanos se llevarán a cabo cinco mesas redondas:

1. ¿Hay una nueva literatura política iberoamericana?

2. Transnacionalidad y extraterritorialidad

3. ¿Géneros nuevos o argumentos nuevos?

4. La dictadura del bloguetariado

5. Formas nacionales e internacionales de circulación. ¿Mito o realidad?

El festival Fet a Amèrica

Este festival que dirigen Lolita Bosch y Fernanda Álvarez y que girará en torno a la novela en lengua castellana escrita en América se celebrará entre el 18 y el 24 de octubre de 2010 en Barcelona, otras ciudades de Catalunya y Menorca. A Fet a Amèrica han sido invitados a participar algunos autores vivos en español que se caracterizan por ser sólidos y por tener una propuesta definida e individual.

Un antecedente importante de Fet a Amèrica es el festival Fet a Mèxic, que se llevó a cabo en 2007 y en el que con la complicidad de amigos y de instituciones, editoriales, librerías, universidades y centros culturales sus organizadores montaron en Barcelona una celebración alrededor de la literatura mexicana.

Un componente central de Fet a Amèrica es la edición de un libro que recopilará una serie de conversaciones previas entre los escritores que participarán en el festival. En España la editorial Barataria editará el libro, cuyo manuscrito se ofrecerá mediante una convocatoria abierta a diversas editoriales independientes de América Latina que recibirán los derechos de sus propias ediciones.

Esta convocatoria se realizará con la colaboración del Observatorio Iberoamericano de la Edición Independiente (OBIEI).

***

El número especial de “Los mejores narradores jóvenes en español” de la revista Granta en español, el III Congreso de Nuevos Narradores Iberoamericanos y el festival Fet a Amèrica son tres iniciativas interesantes no sólo porque desde distintas perspectivas plantean una reflexión abierta con respecto a las voces de la narrativa hispanohablante de nuestra época, sino también porque tienden puentes entre esas dos orillas del Atlántico que por momentos parecen ignorarse mutuamente y no ser conscientes del provecho que pueden sacarle a ese patrimonio compartido que son la lengua y tantas otras prácticas culturales relacionadas con ésta.