archivo de la categoría “red de editores independientes de colombia (reic)”

proyecto bibliodiversidad de la asociación colombiana de libreros independientes (acli), la red de editoriales independientes colombianas (reic) y la fundación gilberto alzate avendaño

El pasado miércoles 3 de febrero empezó en Bogotá el Proyecto Bibliodiversidad, que busca ‘enriquecer la oferta cultural en la ciudad y el acceso de los lectores a una oferta de libros diversos’. Sus organizadores y participantes presentan el proyecto de la siguiente manera:

‘Los libros existen gracias a los autores que los han creado, pero llegan a los lectores gracias al trabajo de los editores y los libreros. Para fortalecer las librerías y editoriales independientes, se creó el programa Bibliodiversidad, que lidera la Gerencia de Literatura de la Fundación Gilberto Alzate Avendaño (institución adscrita a la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte de la Alcaldía Mayor de Bogotá), y que se desarrolla en trabajo conjunto con la Asociación Colombiana de Libreros Independientes (ACLI) y la Red de Editoriales Independientes Colombianas (REIC). A partir de este año, las librerías de Bogotá se enriquecerán con una intensa programación académica y cultural, y las editoriales independientes contarán con espacios privilegiados en las librerías para la exhibición de sus fondos editoriales, y para la presentación de autores y lecturas. En este proyecto conjunto que reúne a la Alcaldía de Bogotá con libreros, editores y autores, los grandes ganadores serán los lectores’.

PROYECTO_BIBLIODIVERSIDAD

La Asociación Colombiana de Libreros Independientes (ACLI) y la Red de Editoriales Independientes Colombianas (REIC) son organizaciones que agrupan a un sector específico de dos eslabones fundamentales de la cadena de valor editorial y cuyos miembros comparten en cierta medida una serie de rasgos relacionados con aspectos como su estructura organizativa, su tamaño, su dinámica de funcionamiento, el balance de su cuenta de resultados o las dificultades y los retos a los que deben enfrentarse. Sin embargo, entre ambos eslabones suelen existir tensiones derivadas tanto de la naturaleza de su negocio como de la operativa de su actividad.

Es por esto que resulta interesante no sólo que estas dos organizaciones unan sus esfuerzos alrededor del fortalecimiento y la promoción de la diversidad de la oferta editorial a través de actividades concretas, sino también que la iniciativa cuente con el respaldo de una entidad pública como la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte de la Alcaldía Mayor de Bogotá. Aunque no creo que la existencia de este tipo de proyectos deba depender totalmente de instancias estatales, creo que el apoyo de las entidades públicas es fundamental para que puedan arrancar y ser sostenibles por lo menos en el corto y en el mediano plazo.

Sería interesante, por un lado, conocer el balance de esta experiencia; y, por el otro lado, que ésta saliera de Bogotá y llegara a otras ciudades del país donde las editoriales y librerías independientes son menos numerosas y quizás más vulnerables.

***

Para quienes les interese, aquí va la programación del Proyecto Bibliodiversidad para el mes de febrero:

1) Apidama Ediciones: presentación del libro Luciérnagas de otro tiempo. Coordina: Angie Lucía Puentes

Lugar: Librería La Tienda Javeriana

Cra 7a N. 40-62 Edificio central- La playita

Tel.: 3208320 ext 2276

Fecha: miércoles 3 de febrero

Hora: 6 p.m.

2) Proyecto Editorial Cuadernos Negros. Coordina Guillermo Bustamente Z.

Lugar: Prólogo Libros

Calle 96 No. 11 A-46 Tel.: 7578069

Fecha: miércoles 10 de febrero

Hora: 6 p.m.

3) Viento Ediciones: Conferencia-conversatorio Vuelo mágico y los animales mitológicos. Coordinan: Luz Myriam Gutiérrez y Manuel Alberto Torres, autores y conferencistas.

Lugar: UN, La librería

Fecha: miércoles 17 de febrero

Hora: 6 p.m.

4) Ícono Editorial: presentación del libro La guerrilla por dentro, de Jaime Arenas. Coordina: Joe Broderick.

Lugar: Librería Magisterio

Av. Cr 22 N° 36-58 Tel.: 3383605

Fecha: miércoles 24 de febrero

Hora:6 p.m.

la ampliación del ámbito de circulación de la producción editorial nacional según moisés melo, de la cámara colombiana del libro

Durante la expedición del Observatorio Iberoamericano de la Edición Independiente (OBIEI) en agosto pasado a la 22ª Feria Internacional del Libro de Bogotá tuvimos la oportunidad de entrevistar a Moisés Melo, quien es el presidente de la Cámara Colombiana del Libro. En la entrevista Melo nos dio una de las claves para explicar no sólo por qué el intercambio de libros entre los distintos países latinoamericanos es tan complicado, sino también las dificultades existentes a la hora de difundir la obra de los autores hispanoamericanos en otros países hispanohablantes distintos del suyo. Dice Melo:

 

‘Las editoriales miran hacia afuera y sueñan con vender en el extranjero pero eso no se traduce en cosas prácticas. ¿Cuál es la primera barrera? Pensemos en un libro de un autor colombiano. El libro sale con un tiraje pequeño aquí y si se manda al exterior el monto de los fletes para los países de América Latina puede ser en promedio entre el 10 % y el 11 % de su costo. O sea que su exportación incrementa muy sustancialmente los costos. Lo que hace el importador con una pequeña cantidad de libros que tiene y que no sabe si va a vender es incrementar el precio, con lo cual el libro llega al mercado chileno, argentino o mexicano un 20 % o 30 % más caro que los libros chilenos, argentinos o mexicanos. De entrada ese libro está en desventaja porque además al autor chileno, argentino o mexicano lo conocen allí mientras que al colombiano no. Y llevarlo cuesta un dineral. ¿Qué oportunidad tiene ese libro en el exterior? Lo único para poder venderlo es que el autor se gane el premio Nobel’.

 

MOISÉS_MELO

 

Refiriéndose en particular a las editoriales independientes, a continuación Melo plantea una posible solución para incentivar la circulación en otros países de la producción editorial nacional —lo cual podría contribuir a la creación de un espacio para la libre circulación del libro hispanoamericano—:

 

‘Una cosa importante sobre todo para las editoriales pequeñas y medianas es encontrar fórmulas de negociación de derechos subsidiarios, que es una manera mucho más eficiente de hacer circular los libros que poniéndolos a circular físicamente. Los costos del transporte de los libros colombianos para el mercado argentino o mexicano son my altos. En cambio si se logra negociar una edición mexicana o argentina los libros pueden tener un precio competitivo y un mejor desempeño en ese mercado de manera que en definitiva producen mejores ganancias tanto para el mexicano como para el colombiano aunque un poco menos para los transportadores —pero como no estamos en el negocio del transporte ese aspecto no nos interesa mucho—’.

 

Melo también se refiere al rol que puede jugar la impresión bajo demanda a la hora de resolver estas dificultades para propiciar el intercambio de autores y títulos entre los distintos países. Según Melo, ‘lo que habría que buscar es un editor que tuviera en su colección un fondo donde cupiera o encajara el libro y que hiciera un tiraje pequeño de 200 o 300 libros, que son muchos más de los que se podrían exportar razonablemente aunque con la diferencia de que en este caso el costo sería similar al del envío de 40 o 50 ejemplares. Y puede ponerlos en el mercado al precio de los libros locales, por lo cual tiene mejores posibilidades de competir porque el libro viene con el sello de una editorial que ya está implantada en el mercado y con la presentación apropiada para éste’.

 

IBEROAMÉRICA_PEQUEÑO

 

A quienes les interese el tema, les recomiendo ver las siguientes entradas:

 

“venir a españa para poder ir al país de al lado: ¿la paradoja de los escritores hispanoamericanos?”

 – “¿qué deben hacer los escritores hispanoamericanos para cruzar la frontera?”

“una cuestión de derechos”

“¿por qué los escritores que escriben en español se leen poco en países hispanohablantes distintos del suyo?: ideas de maría moreno y javier moreno”

“sobre el comercio de libros entre españa y américa latina”

observatorio iberoamericano de la edición independiente (obiei)

El Observatorio Iberoamericano de la Edición Independiente (OBIEI) es una iniciativa que surge con el propósito de abrir un espacio de reflexión en torno a la edición independiente en Iberoamérica a través de las siguientes acciones:


1. realización de un estudio sobre el estado actual de la edición independiente en Iberoamérica.


2. seguimiento a la evolución de la edición independiente en Iberoamérica.


3. identificación de los retos que se le plantean a la edición independiente en Iberoamérica tanto en este momento como en el mediano y en el largo plazo.


4. exploración de posibles formas de enfrentar dichos retos.


5. presentación de los resultados del estudio sobre el estado actual de la edición independiente en Iberoamérica en la 22ª Feria Internacional del Libro de Bogotá.


6. realización de entrevistas a editores independientes colombianos durante la 22ª Feria Internacional del Libro de Bogotá.


7. divulgación del estudio y de las entrevistas a través de la red del OBIEI.


Para alcanzar su objetivo el OBIEI indagará en la experiencia de distintas iniciativas de carácter tanto nacional como transnacional que se han desarrollado alrededor de la edición independiente en distintos países. Entre estas iniciativas se encuentran las siguientes:


Alliance des éditeurs indépendants (AEI)


Red Internacional de Editores y Proyectos Alternativos (RIEPA)


Alianza de editores mexicanos independientes (AEMI)


Alianza peruana de editores (ALPE)


Editores Independientes de la Argentina (EDINAR)


Editores de Chile


Red de editores independientes de Colombia (REIC)


Liga Brasileira de Editoras (LIBRE)


Bibliodiversidad


Contexto


Red de editoriales independientes (REI)






La primera fase del OBIEI se desarrollará gracias al apoyo del Ministerio de Cultura de Colombia y en ella se pretende involucrar a organizaciones como la Cámara Colombiana del Libro, la Red de editores independientes de Colombia (REIC), el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC), el Banco de la República y la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte de Bogotá.







El equipo de trabajo del OBIEI está conformado por Margarita Valencia, Pablo Odell y Martín Gómez.


***


En este momento estamos montando la plataforma de difusión de contenidos del OBIEI. Ya les iremos dando más detalles sobre éste y otros temas relacionados con el desarrollo del proyecto.


Dos cosas antes de terminar:


1. Quien quiera enviar algún comentario o aporte al OBIEI puede contactarnos escribiendo a las siguientes direcciones:


margarita.valencia[arroba]obiei.org

pablo.odell[arroba]obiei.org

martin.gomez[arroba]obiei.org


2. Agradecemos su colaboración en la difusión de esta información.